Hoy estudiaremos el modo subjuntivo en italiano, en particular en presente. Como saben, se trata de uno de los modos verbales más misteriosos existentes en las lenguas neolatinas, muy especialmente en italiano. Pero usado desde la pragmática, desparece su halo de misterio.
Es importante tener en cuenta que en ocasiones hay frases que, aun cuando en italiano exigen el subjuntivo, en español suele utilizarse el indicativo. Aquí veremos cómo, en los ejemplos.
- Sembra che loro partano domani (Parece que salen mañana)
El congiuntivo italiano (subjuntivo en italiano) presente se forma a partir del indicativo presente. Las personas 1.ª, 2.ª y 3.ª del subjuntivo singular en presente tienen la misma desinencia o terminación.
- Dicono che io parli bene il francese (Dicen que hablo bien el francés)
- Penso che tu parli bene il francese (Pienso que hablas bien el francés)
- Mi pare che lei parli bene il francese (Me parece que ella habla bien el francés)
Los verbos que tienen un indicativo irregular en presente casi siempre presentan el mismo tipo de irregularidad en el presente del subjuntivo en italiano. Por ejemplo:
- Fare: faccio (indicativo) – faccia (subjuntivo). Mi sembra che oggi faccia più caldo (Hoy me parece que hace más calor)
- Volere: voglio (indicativo) – voglia (subjuntivo). Spero che tu voglia venire alla mia festa (Espero que tú quieras venir a mi fiesta)
En los verbos que terminan en –care y –gare, agregamos una –h- antes de la terminación de subjuntivo para mantener el sonido de la última letra de la raíz (-c y –g)
- Spero che lui paghi il conto (Espero que él pague la cuenta)
- Vogliono che cerchiamo un’altra casa (Quieren que busquemos otra casa)
VERBOS DEL SUBJUNTIVO EN ITALIANO:
SUBJUNTIVO PRESENTE: VERBOS REGULARES | ||||||||
iotu lui/lei/Lei noi voi loro | am-are am-i am-i am-i am-iamo am-iate am-ino | ved-ere ved-a ved-a ved-a ved-iamo ved-iate ved-ano | apr-ire apr-a apr-a apr-a apr-iamo apr-iate apr-ano |
SUBJUNTIVO PRESENTE: VERBOS IRREGULARES | ||||||||
iotu lui/lei/Lei noi voi loro | essere sia sia sia siamo siate siano | avere abbia abbia abbia abbiamo abbiate abbiano | dare dia dia dia diamo diate diano | stare stia stia stia stiamo stiate stiano | andare vada vada vada andiamo andiate vadano |
io tu lui/lei noi voi loro | venire venga venga venga veniamo veniate vengano | volere voglia voglia voglia vogliamo vogliate vogliano | potere possa possa possa possiamo possiate possano | dovere debba debba debba dobbiamo dobbiate debbano | sapere sappia sappia sappia sappiamo sappiate sappiano |
USOS DEL SUBJUNTIVO
Por lo general, el subjuntivo se usa en frases subordinadas. En particular se usa después de verbos o expresiones que indican:
– Opiniones o situaciones de las que no estamos completamente seguros
Por ejemplo, con verbos y expresiones como pensare, credere, si dice, non essere sicuro, è probabile, è possibile, etc.
- Penso che Maria sia una persona sincera (Pienso que Maria es una persona sincera)
- Credo che Luigi parli troppo (creo que Luigi habla demasiado)
- Non sono sicuro che Enrico sia figlio unico (No estoy seguro de que Enrico sea hijo único)
- Si dice che Anna sia incinta (Dicen que Anna está embarazada)
- Dicono che si mangi bene in quel ristorante (Dicen que se come bien en ese restaurante)
- È probabile che Maurizio sia a casa (Es probable que Maurizio esté en casa)
– Deseos o estados de ánimo
Por ejemplo, con verbos o expresiones como sperare, essere contento, essere felice, etc.
- Spero che Francesca arrivi in tempo (Espero que Francesca llegue a tiempo)
- Sono contento che non piova (Me alegro de que no llueva)
– Voluntad
Por ejemplo, con verbos o expresiones como volere, preferire, è meglio, è preferibile, bisogna, etc.
- Voglio che tu mi dica tutta la verità (Quiero que me digas toda la verdad)
- Preferisco che loro se ne vadano (Prefiero que ellos se vayan)
- Bisogna che lo facciano in tempo (Es necesario que lo hagan a tiempo)
– Después de algunas palabras
El subjuntivo también se usa después de algunas palabras como: nonostante, sebbene, prima che, senza che, a patto che, a meno che, a condizione che, qualunque.
- Nonostante quel lavoro non mi piaccia molto, lo accetterò (Pese a que ese trabajo no me gusta mucho, lo aceptaré)
- Sebbene piova, andrò lo stesso a vedere la partita (aunque está lloviendo, iré igual a ver el partido)
- Voglio chiamarlo prima che esca di casa (quiero llamarlo antes de que salga de casa)
- Dovremmo partire domani, a meno che non ci sia qualche imprevisto (Deberíamos de marcharnos mañana, salvo que haya algún imprevisto)
- Qualunque cosa dicano, io do ragione a lui (Digan lo que digan, le doy la razón a él)
– Después de affinché y perché
También se usa después de affinché y perché con el significado de “a fin de”.
- Le ho comprato un biglietto aereo affinché vada a trovare sua madre (Le compré un billete de avión para que vaya a ver a su madre)
- Ti do questo libro perché tu lo legga (Te doy este libro para que lo leas)
¡Importante! Cuando el sujeto de la proposición subordinada es el mismo sujeto de la oración principal, se usa el infinitivo en vez del subjuntivo.
X Marco crede che lui (Marco) parli molto bene lo spagnolo (incorrecto)
✓Marco crede di parlare molto bene lo spagnolo (correcto) (Marco cree que habla el español muy bien)
En algunos casos el subjuntivo también se encuentra en oraciones independientes para expresar una duda, en forma de interrogación.
- Strano che Rita non sia venuta! Che stia male? (¡Qué extraño que Rita no haya venido! ¿Estará enferma?
- Guarda com’è ingrassata Laura! Che sia incinta? (¡Mira cómo ha engordado Laura! ¿Estará embarazada?)
Esperamos que este artículo os ayude a aprender italiano, en particular en este intrincado tema del subjuntivo en italiano.