FALSI AMICI

A pesar de que el italiano y el español sean dos idiomas parecidos hay que tener mucho cuidado con los “FALSOS AMIGOS”, o como decimos en italiano i “FALSI AMICI”, porque pueden dar lugar a la creación de otro idioma: ¡el itañolo!

Los falsos amigos son palabras italianas y españolas que a pesar de que se parezcan mucho tienen significado totalmente diferente. Aquí os dejamos algunos ejemplos que os resultarán útiles si estáis aprendiendo italiano :

clases de italiano

Para más información sobre nuestros servicios puedes consultar clases de italiano